zoria lvivska
  • introduction
    • welcome - zoria
    • about-me
  • poetry in english
    • Time Machine
    • Camel
  • MY MASTERS, AWAKEN!
  • Borderline
  • Moses
  • The new beginning
  • The art of persistence
  • The forgotten one
  • An abandoned hotel
  • Sing alone, be yourself
  • A miriad of passing clouds
  • A small talk
  • The art of learning
  • Time
  • ПОЕТИКА НА українській
    • Патаґонія
    • Зимні води
    • Боснійський психопат
    • Дестинація - Північ
    • Церква
    • Вона?
    • Ода вітряная
  • Ноктюрн
  • Тривіальність
  • Еквілібріум
  • Брейккор
  • Багряний етюд
  • Несучи рюкзак сам
  • Казка
  • Гротеск
  • Минувші дні
  • Сніжинки
  • 0:56
  • Закриваючи очі
  • Головою об скло
  • За горизонтом
  • Споглядаючи
  • Серед люмінісцентних ламп
  • Під палючим сонцем
  • Сонце
  • Країна Дежавю
  • Сон
  • Короткий удар
  • Дикий танець
  • POETIKA na hrvatskom
    • Kad se cemo naci
  • SPECIAL POETRY(2022-2023)
    • Ataxia
    • Мейнфрейм
    • Farlands
    • (without a name)
    • Високі сподівання
    • Перезавантаження
    • -
Powered by GitBook
On this page
  1. ПОЕТИКА НА українській

Патаґонія

PreviousTimeNextЗимні води

Last updated 1 month ago


Далечінь цих земель Незвіданих, величних Що манять величчю й тишшю Каждому свій нрав і права О, гори, піски й низини Пронизливий крик вітру Який оглушує вуха жеребця Згадуючи запах чебреця Фйорди й глацьєри, то душа моя! Ґренландія - не моя Сніги й тундри - це сибірське Кості наших там - одвічні Ця ж земля, далекая, шпаньйольська І сонце, і місяць Однакові вони в тому місці Куди не підеш - шляху не знайдеш Право, ліво - океани ревуть Лише природою будеш жити Надією та спокоєм Надій зітлілих, милих